Difference between revisions of "Translations"

From Living Room
Jump to navigationJump to search
(based on an excerpt from to the light house, time passes, part nine, by virginia woolf)
m (based on Star Turns by Charles Wright)
Line 98: Line 98:
 
  With just a string between them,
 
  With just a string between them,
 
  Of expectation and actuality, and passing between them.
 
  Of expectation and actuality, and passing between them.
  Something just as brash
+
  Something just as brash,
 
                 The hurried, snatched apparitions
 
                 The hurried, snatched apparitions
 
  Illuminated and riffling, arrived and vanishing, never
 
  Illuminated and riffling, arrived and vanishing, never
  Easing into continuum
+
  Easing into continuum.
 
  I often wait for their crazy narrative, I often stare unwavering
 
  I often wait for their crazy narrative, I often stare unwavering
 
  Into the center of the square,
 
  Into the center of the square,
 
                 Overrunning, the boundless image
 
                 Overrunning, the boundless image

Revision as of 20:48, 16 December 2006


based on An Experience by Hugo Von Hofmannsthal, translated by Mary Kinzie

Half-sleep filled my mouth with a taste
of phosphorescence as from magnesium
streaking through the sky. But there was no light.
Black fabric, the halves of my lungs
slipped past each other and I spoke in half-song
when I rose through the quivering
wax-paper ceiling to wake as my ghost.
I found such exceptional people
With tongues of smoldering coal, also lips
From which a white light glowed
Like the corona of an eclipse. Each moment
Was held by the tiny crests
Of passing thoughts. And I remembered
(having never experienced) --remembered
That this was death, transformed as music,
Craving; rough; and sweet and bright and dark,
Akin to deepest sadness.

based on The heart's crimson bird flies through the night by Hildegard Jone

A throat's silver tail sleeps through the alarm.
The mind's fish, limp in the stillness,
sinks below, here or there in the darkness.
But now a current licks the sea-grass.
They often die, those who are reborn
with new scales. And at last a start,
alive and unburdened, at birth's eyelid;
darting forward to new deaths.

based on Many-Tiered Man by Czeslaw Milosz, translated by the author and Robert Hass

When the newspaper rolls
It reports foolishness and humiliation
From the tossed doorsteps
that are red all over.

The many-tiered dog is walked.
The color is a crisp dawn
and the smell, a dead fox
or a bitch in heat.

He plays dead
for the vacant shirts
with their swirling eyes
speaking and sitting alternately.

What does he do?
He avoids punishment,
and chokes off his bark,
all that's left of his wormy heart.

based on Tribut to the Angels [30] by H. D.

We are shown a man running.
Chaos punctuates this frantic turn

or that leapt fence;
he swallows a smooth alley;

and descends a square
wearing the light from an open window; 

we see his fingers untie a doorknob
or conjure a keyhole just previous

from an overcoat that recalls
the angle of a brilliant Galaxy

when viewed through a lens;
we peer into this image,

where star follows star in the darkness;
there is no way to close the window.

based on an excerpt from to the light house, time passes, part nine, by virginia woolf

The world had ended; the world was perfected. It was hung like a bulb on a branch to reflect the fine dry light of    
Christmas morning. An eternal sun had risen; the queer ticks, fidgeting, the wandering fingers, riffling, were stilled. The   
bridegroom arrived and vows were exchanged. The wedding guests slept in their seats. Unconsciously, continuously, an 
enormous pumpkin plumped in the soil. A comet paused while dozing through the cosmos. Time arrived at an impasse; the 
clocks clasp shut; the universe collapsed in patches; mass was dismissed; a blast of trumpets sounds here or there near the 
exit. The button lodged deep in the brain is undone and has dissolved into tissue. An endless string of beads is threading  
itself through the hall; each room is filled with floating chairs; the sofa has soaked through the carpet; a sack of crabs
hangs motionless from the ceiling; while the simultaneous coming of cause and consequence has become, in turn, a formless 
presence hovering over the surface of the water.
      Who could now deny the finality, the certainty of creation?

based on Star Turns by Charles Wright

Something just as ill fitted as the way instruments
Feel in the wrong hands or mistaking a stranger
For a lover, 
                That loose coupling
With just a string between them,
Of expectation and actuality, and passing between them.
Something just as brash,
                The hurried, snatched apparitions
Illuminated and riffling, arrived and vanishing, never
Easing into continuum.
I often wait for their crazy narrative, I often stare unwavering
Into the center of the square,
                Overrunning, the boundless image